Mark Strand (Summerside, Isla del Príncipe Eduardo, 11 de abril de 1934 – Nueva York, 29 de noviembre de 2014)
Versión: Isaías Garde
Lo que voy a contar sucedió hace años. Yo había alquilado una casa junto al mar. Todas las noches me sentaba en el porche deseando que alguna oleada de sentimiento, alguna iluminada corriente de sonido me condujera lejos de todo lo que conocía. Una noche subí a la colina detrás de la casa y miré hacia abajo. Me sorprendió ver, en un angosto camino de tierra, largas filas de personas que marchaban arrastrando los pies hasta perderse en la distancia. Su respiración dificultosa y sus toses se debían probablemente a la nube de polvo que levantaban en la marcha. «¿Quiénes son ustedes y qué es todo esto?» le pregunté a uno de ellos. «Somos creyentes, debemos mantenernos en camino»; y agregó: «nuestra tarea es importante, tiene que ver con el yo». «Pero todo ese polvo que levantan oscurece las estrellas», le dije. «No, no», dijo, «estamos de paso, nada más. Las estrellas van a volver».
The Students of the Ineffable
WHAT I am about to say happened years ago. I had rented a house by the sea. Each night I sat on the porch and wished for some surge of feeling, some firelit stream of sound to lead me away from all that I had known. But one night, I climbed the hill behind the house and looked down on a small dirt road where I was surprised to see long lines of people shuffling into the distance. Their difficult breathing and their coughing were probably caused by the cloud of dust their march had created. «Who are you and why is this happening?» I asked one of them. «We are believers and must keep going», and then he added, «our work is important and concerns the self». «But all your dust is darkening the stars», I said. «Nay, nay», he said, «we are only passing through, the stars will return»
Publicar un comentario