Wallace Stevens – Otra mujer que llora


Wallace Stevens – Otra mujer que llora
Wallace Stevens (Reading (Pensilvania), 2 de octubre de 1879 – Hartford (Connecticut), 2 de agosto de 1955)

Versión: Isaías Garde

Vierte la desdicha
De tu corazón tan amargo,
Al que el duelo no endulzará.

El veneno crece en la oscuridad.
Es en el agua oscura de las lágrimas
Donde despuntan sus flores negras.

La magnífica causa del ser,
La imaginación, la sola realidad
En este mundo imaginado,

Te abandona
Con aquel que no suscita ninguna fantasía,
Y estás atravesada por una muerte.


Another Weeping Woman

Pour the unhappiness out
From your too bitter heart,
Which grieving will not sweeten.

Poison grows in this dark.
It is in the water of tears
Its black blooms rise.

The magnificent cause of being,
The imagination, the one reality
In this imagined world

Leaves you
With him for whom no phantasy moves,
And you are pierced by a death.


Share:

Publicar un comentario

Designed by OddThemes | Distributed by Blogger Themes