VersiĂłn: IsaĂas Garde
La tierra no es la tierra sino una piedra,
No es la madre que sostuvo a los hombres en su caĂda,
Sino una piedra, pero no como una piedra, no: no
La madre, sino un opresor, pero como
Un opresor que les envidia la muerte,
Tanto como envidia la vida que viven.
Vivir en la guerra, vivir en guerra,
Desgranar el sombrĂo salterio,
Mejorar las cloacas en Jerusalén,
Electrificar los nimbos-
Pongan miel en los altares y mueran,
Ustedes, amantes de corazĂłn amargo.
El hombre de la guitarra azul XVI
The earth is not earth but a stone,
Not the mother that held men as they fell
But stone, but like a stone, no: not
The mother, but an oppressor, but like
An oppressor that grudges them their death,
As it grudges the living that they live.
To live in war, to live at war,
To chop the sullen psaltery,
To improve the sewers in Jerusalem,
To electrify the nimbuses---
Place honey on the altars and die,
You lovers that are bitter at heart.
Publicar un comentario