Edgar Lee Masters - Cassius Hueffer

Edgar Lee Masters - Cassius Hueffer

VersiĂłn: IsaĂ­as Garde


En mi lápida grabaron estas palabras:

"Su vida fue gentil, y los elementos se combinaron en Ă©l de tal modo

Que la naturaleza podrĂ­a levantarse y decirle al mundo:

Este fue un hombre."

Aquellos que me conocieron sonrĂ­en

Cuando leen esta retĂłrica vacĂ­a.


Mi epitafio deberĂ­a haber sido:

"La vida no fue gentil con Ă©l,

Y los elementos se combinaron en Ă©l de tal modo

Que estuvo en guerra con la vida,

Y en ella resultĂł abatido."


Mientras estuve vivo no pude enfrentarme a las lenguas injuriosas,

Ahora que estoy muerto, ¡debo resignarme a un epitafio

Cincelado por un idiota!



Cassius Hueffer


They have chiseled on my stone the words: 

“His life was gentle, and the elements so mixed in him 

That nature might stand up and say to all the world, 

This was a man.” 

Those who knew me smile 

As they read this empty rhetoric.


My epitaph should have been: 

“Life was not gentle to him, 

And the elements so mixed in him 

That he made warfare on life, 

In the which he was slain.” 

While I lived I could not cope with slanderous tongues, 

Now that I am dead I must submit to an epitaph 

Graven by a fool

Share:

Publicar un comentario

Designed by OddThemes | Distributed by Blogger Themes