Denise Levertov - La primavera


Denise Levertov - La Primavera
Denise Levertov (n. en Ilford, Essex el 24 de octubre de 1923 – fallecida el 20 de diciembre de 1997)


Versión: Isaías Garde

Los ojos rojos de los conejos
no están tristes. Nadie cruza más
el triste pueblo dorado
en una barca. El crepúsculo
lo dejará en paz. Si las
cortinas están torcidas
nadie tiene la culpa.
Alrededor y alrededor y alrededor,
por todos lados el mismo ruido
de ruedas que se mueven, de cosas
que se ponen más viejas y
silenciosas. Si los perros
se ladran entre ellos
toda la noche y sus ojos
rojos relampaguean, no
le importa a nadie. Tienen
una enorme espacio de oscuridad
en el que ladrar. Los conejos
le mostrarán los dientes
a la luna primaveral.



The Springtime

The red eyes of rabbits
aren’t sad. No one passes
the sad golden village in a barge
any more. The sunset
will leave it alone. If the
curtains hang askew
it is no one’s fault.
Around and around and around
everywhere the same sound
of wheels going, and things
growing older, growing
silent. If the dogs
bark to each other
all night, and their eyes
flash red, that’s
nobody’s business. They have
a great space of dark to
bark across. The rabbits
will bare their teeth at
the spring moon.

Share:

Publicar un comentario

Designed by OddThemes | Distributed by Blogger Themes