Edgar Lee Masters - Conrad Siever


Edgar Lee Masters - Conrad Siever


VersiĂłn: IsaĂ­as Garde

No en ese jardĂ­n malogrado,
Donde los cuerpos se convierten en hierba
Que no alimenta rebaños, y en árboles perennes
Que no fructifican-
No allĂ­, donde se oyen suspiros vanos
por los caminos sombreados,
y se sueñan aún más vanos sueños
De Ă­ntima comuniĂłn con almas que partieron-
Sino aquĂ­, bajo el manzano
Que amé y cuidé y podé
Con mis manos nudosas
Durante largos, largos años;
AquĂ­ entre las raĂ­ces de este manzano fuerte,
Para moverme en el cambio quĂ­mico y en el ciclo de la vida,
Aquí, en el suelo y en la carne del árbol
Y en los vivos epitafios
De las manzanas más rojas.


Edgar Lee Masters - Conrad Siever


Not in that wasted garden 
Where bodies are drawn into grass 
That feeds no flocks, and into evergreens 
That bear no fruit — 
There where along the shaded walks 
Vain sighs are heard, 
And vainer dreams are dreamed 
Of close communion with departed souls — 
But here under the apple tree 
I loved and watched and pruned 
With gnarled hands 
In the long, long years; 
Here under the roots of this northern-spy 
To move in the chemic change and circle of life, 
Into the soil and into the flesh of the tree, 
And into the living epitaphs 
Of redder apples! 

Share:

Publicar un comentario

Designed by OddThemes | Distributed by Blogger Themes