Katherine Mansfield - A través del cielo rojo


Katherine Mansfield - A través del cielo rojo
Katherine Mansfield (Wellington, Nueva Zelanda, 14 de octubre de 1888 - Fontainebleau, Francia, 9 de enero de 1923)


Versión: Isaías Garde

A través del cielo rojo vuelan dos pájaros,
vuelan con alas cansadas.
Silencioso y solitario su vuelo ominoso.
Durante todo el día el sol, triunfante con sus banderas amarillas,
combatió y combatió con la tierra, y cuando ella se rindió,
apuñaló su corazón, recogió su sangre en un cáliz,
y lo vertió sobre el cielo de la tarde.
Cuando los pájaros de oscuro plumaje pasan volando, volando,
inmóvil yace la tierra, envuelta en sombra lúgubre,
sus ojos ciegos vueltos hacia el cielo rojo,
hacia los pájaros que , inquietos, buscan.


Katherine Mansfield - Across The Red Sky

Across the red sky two birds flying,
Flying with drooping wings.
Silent and solitary their ominous flight.
All day the triumphant sun with yellow banners
Warred and warred with the earth, and when she yielded
Stabbed her heart, gathered her blood in a chalice,
Spilling it over the evening sky.
When the dark plumaged birds go flying, flying,
Quiet lies the earth wrapt in her mournful shadow,
Her sightless eyes turned to the red sky
And the restlessly seeking birds.

Share:

Publicar un comentario

Designed by OddThemes | Distributed by Blogger Themes