VersiĂłn: IsaĂas Garde
Ellos entregan los edictos de Dios
sin demora
Y están exentos de aprehensión
de detenciĂłn
Y con sus dones divinos
Petaso, Caduceo, Talaria,
navegan como centellas
sin obstáculos entre los tribunales
del Espacio y del Tiempo
Al EspĂritu Mensajero
en carne humana
se le asigna una segura,
autosuficiente, versátil,
profundamente poética existencia
durante su pasaje por la vida
No golpea
ni toca el timbre
ni llama por teléfono
Cuando el EspĂritu Mensajero
llega a tu puerta
aunque esté cerrada con llave
Va a entrar como una partera eléctrica
a entregar el mensaje
No hay registro
a lo largo de las eras
de que un EspĂritu Mensajero
haya tropezado jamás en la oscuridad
Destiny
They deliver the edicts of God
without delay
And are exempt from apprehension
from detention
And with their God-given
Petasus, Caduceus, and Talaria
ferry like bolts of lightning
unhindered between the tribunals
of Space & Time
The Messenger-Spirit
in human flesh
is assigned a dependable,
self-reliant, versatile,
thoroughly poet existence
upon its sojourn in life
It does not knock
or ring the bell
or telephone
When the Messenger-Spirit
comes to your door
though locked
It'll enter like an electric midwife
and deliver the message
There is no tell
throughout the ages
that a Messenger-Spirit
ever stumbled into darkness
Publicar un comentario