Versión: Isaías Garde
Un pájaro bajó por el sendero-
No sabía que yo lo veía-
Partió una lombriz por la mitad
Y se comió al colega, crudo,
Después bebió rocío
De un pasto adecuado-
Después saltó a un costado, hacia el muro
Para dejar pasar a un escarabajo-
Miró con ojos rápidos
Que se apuraban hacia todas partes-
Parecían perlas asustadas, pensé-
Sacudió la cabeza de terciopelo
Como alguien en peligro, cautelosa,
Le ofrecí una miga
Y él desplegó sus plumas
Y navegó hacia casa con más suavidad-
Que los remos que dividen el océano,
Demasiado plateado para admitir una costura-
O que las mariposas, que en las costas del mediodía
Suben sin causar salpicaduras mientras nadan.
J328
A Bird came down the Walk -
He did not know I saw -
He bit an Angleworm in halves
And ate the fellow, raw,
And then he drank a Dew
From a convenient Grass -
And then hopped sidewise to the Wall
To let a Beetle pass -
He glanced with rapid eyes
That hurried all around -
They looked like frightened Beads, I thought -
He stirred his Velvet Head
Like one in danger, Cautious,
I offered him a Crumb
And he unrolled his feathers
And rowed him softer home -
Than Oars divide the Ocean,
Too silver for a seam -
Or Butterflies, off Banks of Noon
Leap, plashless as they swim.
Publicar un comentario