Wallace Stevens - El presidente le ordena a la abeja...

Wallace Stevens - El presidente le ordena a la abeja... 
Wallace Stevens (Reading (Pensilvania), 2 de octubre de 1879 – Hartford (Connecticut), 2 de agosto de 1955)

Versión: Isaías Garde

El Presidente le ordena a la abeja que
Sea inmortal. El Presidente ordena. Pero
¿Levantará el cuerpo su ala pesada, asumiendo,

Otra vez, un ser inagotable, alzándose
Por sobre su más alto antagonista
Para canturrear las frases inexpertas de su juventud?

¿Por qué retomaría la abeja una torpeza perdida,
Para encontrar un eco profundo en una trompa y zumbar en el
El trofeo sin fondo, nuevo trompetista después de viejo?

El Presidente tiene manzanas sobre la mesa
Y sirvientes descalzos que acomodan
Las cortinas de una T metafísica

Y los estandartes de la nación ondean, estallan
En sus mástiles con resplandor rojo y azul, y se sacuden
En las cuerdas. ¿Por qué, entonces, cuando con furia dorada

La primavera desvanece los restos del invierno, por qué
Debería hablarse de retorno o
De la muerte en el sueño del recuerdo? ¿Es la primavera un dormir?

Esta calidez es para los amantes que al fin consuman
Su amor, este comienzo, no reanudación, este
Zumbar y zumbar de la abeja recién llegada.

En Notas para una ficción suprema

The President ordains the bee to be
Immortal. The President ordains. But does
The body lift its heavy wing, take up,

Again, an inexhaustible being, rise
Over the loftiest antagonist
To drone the green phrases of its juvenal?

Why should the bee recapture a lost blague,
Find a deep echo in a horn and buzz
The bottomless trophy, new hornsman after old?

The President has apples on the table
And barefoot servants round him, who adjust
The curtains to a metaphysical t

And the banners of the nation flutter, burst
ON the flag-poles in a red-blue dazzle, whack
At the halyards. Why, then, when in golden fury

Spring vanishes the scraps of winter, why
Should there be a question of returning or
Of death in memory’s dream? Is spring a sleep?

This warmth is for lovers at last accomplishing
Their love, this beginning, not resuming, this
Booming and booming of the new-come bee.
Share:

Publicar un comentario

Designed by OddThemes | Distributed by Blogger Themes