Mark Strand - No había nada que hacer

Mark Strand - No había nada que hacer 
Mark Strand (Summerside, Isla del Príncipe Eduardo, 11 de abril de 1934 – Nueva York, 29 de noviembre de 2014)

Versión: Isaías Garde

La aflicción estaba en todas partes. La gente en las esquinas se ponía de pronto a llorar. No podían evitarlo. En departamentos sombríos, en autos estacionados, en mesas al borde del camino, la gente lloraba. El perro junto a su dueño, el gato en el umbral, también lloraban. El rey y la reina habían muerto y el príncipe, y el presidente de la república, y las estrellas de la pantalla plateada. El mundo entero lloraba. Y el llanto seguía y seguía y no paraba.

There Was Nothing To Be Done

Sorrow was everywhere. People on street corners would suddenly weep. They could not help themselves. In dark apartments, in parked cars, at roadside tables, people wept. The dog by his master’s side, the cat on the sill, they wept as well. The king and the queen had died and so had the prince, and the president of the republic, and the stars of the silver screen. The whole world wept. And the weeping went round and round and could not stop.
Share:

Publicar un comentario

Designed by OddThemes | Distributed by Blogger Themes