Kenneth Rexroth - Discriminación


Kenneth Rexroth - Discriminación
Kenneth Rexroth  USA (22 de diciembre de 1905 - 6 de junio de 1982)


Versión: Isaías Garde

No me importan los seres humanos.
En los pasados veinticinco años
Me acostumbré bastante a ellos.
No me importa que se sienten a
Mi lado en el colectivo, o que coman
En los mismos restaurantes, mientras
No sea en mi mesa.
Eso sí, no apruebo
Que una mujer a la que respeto
Baile con alguno de ellos. He
Tratado, sin éxito,
de invitarlos a casa.
No me haría cargo
Si viera a mi propia hermana
Casarse con uno de ellos. Aunque ella
Lo ame, y piense en los niños.
Tienen un arte interesante
Aunque, por cierto, bárbaro.
Estoy seguro de que nos matarían en nuestros lechos
si tuvieran la oportunidad
Y, debemos admitirlo, apestan.



Discrimination

I don’t mind the human race. 
I’ve got pretty used to them 
In these past twenty-five years. 
I don’t mind if they sit next 
To me on streetcars, or eat 
In the same restaurants, if 
It’s not at the same table. 
However, I don’t approve 
Of a woman I respect 
Dancing with one of them. I’ve 
Tried asking them to my home 
Without success. I shouldn’t 
Care to see my own sister 
Marry one. Even if she 
Loved him, think of the children. 
Their art is interesting, 
But certainly barbarous. 
I’m sure, if given a chance, 
They’d kill us all in our beds. 
And you must admit, they smell. 

Share:

Publicar un comentario

Designed by OddThemes | Distributed by Blogger Themes