Versión: Isaías Garde
Nos hacemos un lugar apartado
detrás de palabras livianas, de burla y de desprecio,
pero, oh, con el corazón agitado,
hasta que alguno de verdad nos descubre.
Es una lástima si el asunto requiere
(o eso decimos) que, al final,
seamos literales para inspirar
la comprensión de un amigo.
Pero así es con todos, desde los chicos que juegan
a la escondida, hasta Dios en su lejanía,
todos los que se esconden tan bien
deben hablar y decirnos dónde están.
Revelation
We make ourselves a place apart
Behind light words that tease and flout,
But oh, the agitated heart
Till someone really find us out.
‘Tis pity if the case require
(Or so we say) that in the end
We speak the literal to inspire
The understanding of a friend.
But so with all, from babes that play
At hid-and-seek to God afar,
So all who hide too well away
Must speak and tell us where they are.
Publicar un comentario