Emily Dickinson - El petirrojo es aquel... J828 (1864)

Emily Dickinson - El petirrojo es aquel... J828 (1864)

VersiĂłn: IsaĂ­as Garde


El petirrojo es aquel

Que perturba el alba

Con rápidos -escasos- reportes urgentes

Cuando apenas es marzo-


El petirrojo es aquel

Que innunda el mediodĂ­a

Con su cantidad querĂşbica-

En un abril que empieza-


El petirrojo es aquel

Que mudo desde el nido

Plantea que hogar - y certidumbre

Y santidad, son lo mejor



J828 (1864)


The Robin is the One

That interrupt the Morn

With hurried - few - express Reports

When March is scarcely on -


The Robin is the One

That overflow the Noon

With her cherubic quantity -

An April but begun - y certidumbre

Y santidad, son lo mejor


The Robin is the One

That speechless from her Nest

Submit that Home - and Certainty

And Sanctity, are best

Share:

Publicar un comentario

Designed by OddThemes | Distributed by Blogger Themes