Ray Bradbury - Troya

Ray Bradbury - Troya 
(Waukegan, 22 de agosto de 1920-Los Ángeles, 5 de junio de 2012)

Versión: Isaías Garde

Mi Troya estaba allí, por supuesto,
Aunque la gente decía: "no creas,
El ciego Homero está muerto. Su viejo mito
No conduce a nada. Déjalo. No caves".
Entonces me inventé unas maneras
De acomodar mi alma de barro
O morir.
Yo conocía a mi Troya.
Los amigos le advertían a este chico que eso era puro cuento
Y nada más.
Yo soportaba sus advertencias con una sonrisa,
mientras con mi pala,
escarbaba a sol y sombra en el jardín de Homero.
¡Dioses! ¿qué te importa?, clamaban los amigos. El tonto de Homero es ciego
¿cómo te va a mostrar unas ruinas que nunca existieron?
Estoy seguro, les decía yo. Él habla y yo lo escucho. Estoy seguro.
Desdeñando sus advertencias,
Yo cavé cuando ellos me dieron la espada,
Total, ya sabía desde los ocho años
Que mi destino era la perdición: ¡Me dijeron que el mundo se iba a acabar!
Aquel día entré en pánico, creyendo que tenían razón,
Que tú y yo y ellos
Nunca veríamos la luz del día siguiente-
Pero el día siguiente sí llegó.
Avergonzado lo vi venir, recordando mis dudas
Preguntándome de qué hablaban aquellos agoreros.
Desde ese día mantuve una alegría privada,
Y no dejé que percibieran
Mi sepultada Troya:
Si lo hubiera hecho, cuánto desdén,
cuántas burlas y bromas.
Blindé profundamente mi ciudad
Ante aquellos tipos
Y avancé cavando cada día. ¿Y qué es lo que encontré
Y ofrecí como regalo a Homero y a su ceguera?
¿Una Troya? ¡No, diez!
¿Diez Troyas? ¡No, dos veces diez! ¡Tres docenas!
¡Y cada una, una pariente más rica, más elegante, más brillante!
Todas de mi carne y de mi sangre
Y cada una verdadera.
¿Y qué quiero decir con todo esto?
¡Ve y excava la Troya que hay en ti!

Troy

My Troy was there, of course,
Though people said, Not so
Blind Homer’s dead. His ancient myth’s
No way to go. Leave off. Don’t dig.
But then I rigged some means whereby
To seam my earthen soul
Or die.
I knew my Troy.
Folks warned this boy it was mere tale
And nothing more.
I bore their warning, with a smile,
While all the while my spade
Was delving Homer’s gardened sun and shade
Gods! Never mind! cried friends. Dumb Homer’s blind!
How can he show you ruins that ne’er were?
I’m sure, I said. He speaks. I hear. I’m sure
Their advice spurned
I dug when all their backs were turned,
For I had learned when I was eight:
Doom was my Fate, they said. The world would end!
That day I panicked, thought it true,
That you and I and they
Would never see the light of the next day -
Yet that day came.
With shame I saw it come, recalled my doubt
And wondered what those Doomsters were about?
From that day on I kept a private joy,
And did not let them sense
My buried Troy:
For if they had, what scorns,
Derision, jokes
I sealed my City deep
From all those folks
And, growing, dug each day. What did I find
And given as gift by Homer old and Homer blind?
One Troy? No, ten!
Ten Troys? No, two times ten! Three dozen!
And each a richer, finer, brighter cousin!
All in my flesh and blood
And each one true
So what’s this mean?
Go dig the Troy in you!
Share:

Publicar un comentario

Designed by OddThemes | Distributed by Blogger Themes