Edgar Lee Masters (Garnett, Kansas, 23 de agosto de 1868 - Melrose Park, Pensilvania, 5 de marzo de 1950)[/caption]
VersiĂłn: IsaĂas Garde
Cuando me entregaron el diploma
Me dije a mĂ mismo que serĂa bueno
Sensato, valiente y útil a los demás;
¡DeclarĂ© que llevarĂa el credo cristiano
a la práctica de la medicina!
De algĂşn modo, no bien tomas
La magna decisión, el mundo y los otros médicos
Descubren lo que hay en tu mente .
La consecuencia es que te hacen pasar hambre.
Y nadie acude a tĂ, salvo los pobres.
Y te enteras demasiado tarde de que ser médico
No es más que una manera de ganarse la vida.
Y cuando eres muy pobre y tienes que cargar
Sobre tus espaldas
Con el credo cristiano, con tu esposa y con tus hijos
¡Resulta demasiado!
Por eso inventé el Elixir de la Juventud,
Lo que me llevó directamente a la cárcel de Peoria
Tildado de estafador y de delincuente
Por el intachable juez federal.
Dr. Siegfried Iseman
I SAID when they handed me my diploma,
I said to myself I will be good
And wise and brave and helpful to others;
I said I will carry the Christian creed
Into the practice of medicine!
Somehow the world and the other doctors
Know what’s in your heart as soon as you make
This high-souled resolution.
And the way of it is they starve you out.
And no one comes to you but the poor.
And you find too late that being a doctor
Is just a way of making a living.
And when you are poor and have to carry
The Christian creed and wife and children
All on your back, it is too much!
That’s why I made the Elixir of Youth,
Which landed me in the jail at Peoria
Branded a swindler and a crook
By the upright Federal Judge!
Publicar un comentario