Emily Dickinson - Dijiste que yo era grande... (J738)


Emily Dickinson - Dijiste que yo era grande...
Emily Elizabeth Dickinson (Amherst, Massachusetts, 10 de diciembre de 1830-ibídem, 15 de mayo de 1886)



Versión: Isaías Garde

Dijiste que yo "era grande" -un día-
Entonces soy "grande" -si a Vos te gusta-
O pequeña -o de cualquier tamaño-
Es más -soy del tamaño adecuado para vos-
¿Alta -como el ciervo- te parece?
O más pequeña -como el reyezuelo-
O de otras medidas
Que tengo vistas-

Decime de qué medida -es difícil adivinar-
Si tengo que ser rinoceronte
O ratón
Al mismo tiempo -para Vos-

Decilo -si tengo que ser la reina-
O el paje -para complacerte-
Lo soy -o nada-
U otra cosa -si es que se trata de otra cosa-
Con esta sola condición-
Adecuarme a Vos-



Emily Dickinson - J738 (1863)


You said that I "was Great" - one Day -
Then "Great" it be - if that please Thee -
Or Small - or any size at all -
Nay - I'm the size suit Thee -
Tall - like the Stag - would that?
Or lower - like the Wren -
Or other hights of other ones
I've seen?

Tell which - it's dull to guess -
And I must be Rhinoceros
Or Mouse
At once - for Thee -

So say - if Queen it be -
Or Page - please Thee -
I'm that - or nought -
Or other thing - if other thing there be -
With just this Stipulus -
I suit Thee -

Share:

Publicar un comentario

Designed by OddThemes | Distributed by Blogger Themes