Versión: Isaías Garde
"tus poemas sobre chicas todavía van andar por ahí
dentro de 50 años cuando las chicas ya no estén",
me dice mi editor por teléfono.
querido editor:
aparentemente las chicas
ya se fueron.
sé lo que me querés decir
pero dame esta noche
una mujer viva de verdad
que venga cruzando la habitación hasta mì
y te podés quedar con todos los poemas
los buenos
los malos
y cualquiera de los que vaya a escribir
después de este
sé lo que querés decir
¿vos sabés lo que quiero decir?
*****
tonight
“your poems about the girls will still be around
50 years from now when the girls are gone,”
my editor phones me.
dear editor:
the girls appear to be gone
already.
I know what you mean
but give me one truly alive woman
to night
walking across the floor toward me
and you can have all the poems
the good ones
the bad ones
or any that I might write
after this one.
I know what you mean.
do you know what I mean?


0 Comentarios