Charles Bukowski - esta noche

Charles Bukowski - esta noche


Versión: Isaías Garde


"tus poemas sobre chicas todavía van andar por ahí

dentro de 50 años cuando las chicas ya no estén",

me dice mi editor por teléfono.


querido editor:

aparentemente las chicas

ya se fueron.


sé lo que me querés decir


pero dame esta noche

una mujer viva de verdad

que venga cruzando la habitación hasta mì


y te podés quedar con todos los poemas


los buenos

los malos

y cualquiera de los que vaya a escribir

después de este


sé lo que querés decir


¿vos sabés lo que quiero decir?  


*****


tonight


“your poems about the girls will still be around

50 years from now when the girls are gone,”

my editor phones me.

 

dear editor:

the girls appear to be gone

already.

 

I know what you mean

 

but give me one truly alive woman

to night

walking across the floor toward me

 

and you can have all the poems

 

the good ones

the bad ones

or any that I might write

after this one.

  

I know what you mean.

  

do you know what I mean?


Publicar un comentario

0 Comentarios