Wallace Stevens - El optimista mecánico

Wallace Stevens - El optimista mecánico


Versión: Isaías Garde


Una señora que se moría de diabetes

Escuchaba la radio,

Captando hasta los mínimos ditirambos.

Es así como el Cielo congrega a sus corderos que balan.


Sus inútiles pulseras vibraban con agrado,

Remando en las espirales melódicas,

La idea de Dios ya no chisporroteaba

En las raíces de sus indiferentes rizos.


La idea de los Alpes se agrandó,

No, sin embargo, como para morir allí.

Parecía más sereno morir

Flotando en la más florida de las barcas,


Acompañada por la exégesis

De cosas familiares en una voz festiva,

Como la Nochebuena con todos sus villancicos.

Señora moribunda ¡alégrese, alégrese!



The Mechanical Optimist


A lady dying of diabetes

Listened to the radio,

Catching the lesser dithyrambs.

So heaven collects its bleating lambs.


Her useless bracelets fondly fluttered,

Paddling the melodic swirls,

The idea of god no longer sputtered 

At the roots of her indifferent curls.


The idea of the Alps grew large,

Not yet, however, a thing to die in.

It seemed serener just to die,

To float off in the floweriest barge,


Accompanied by the exegesis

Of familiar things in a cheerful voice,

Like the night before Christmas and all the carols.

Dying lady, rejoice, rejoice! 

Share:

Publicar un comentario

Designed by OddThemes | Distributed by Blogger Themes