Charles Bukowski - las damas del verano

Charles Bukowski - las damas del verano

VersiĂłn: IsaĂ­as Garde

las damas del verano morirán como la rosa
y la mentira

las damas del verano amarán
siempre y cuando el precio no sea
lo eterno

las damas del verano
podrĂ­an amar a cualquiera
incluso a vos
mientras dure el verano.

no obstante el invierno llegará para ellas
también

nieve blanca y
y un frĂ­o helado
y unas caras tan feas
que hasta la muerte
se apartará -
con una mueca-
antes de llevárselas.


the ladies of summer

the ladies of summer will die like the rose
and the lie

the ladies of summer will love
so long as the price is not
forever

the ladies of summer
might love anybody;
they might even love you
as long as a summer
lasts.

yet winter will come to them
too

white snow and
a cold freezing
and faces so ugly
that even death
will turn away —
wince —
before taking
them.

Share:

1 comentario :

Designed by OddThemes | Distributed by Blogger Themes