Edgar Lee Masters - El ateo del pueblo

Edgar Lee Masters - El ateo del pueblo
Edgar Lee Masters (Garnett, Kansas, 23 de agosto de 1868 - Melrose Park, Pensilvania, 5 de marzo de 1950)


Versión: Isaías Garde


Bien, jóvenes polemistas de la doctrina
de la inmortalidad del alma;
yo, que reposo aquí, fui el ateo del pueblo,
locuaz, beligerante, versado en los argumentos
de los incrédulos. Hasta que durante una larga enfermedad,
con una tos mortal, leí
los Upanishads y la poesía de Jesús.
Y encendieron una antorcha de esperanza, intuición
y deseo que la Sombra,
llevándome veloz a través de las cavernas de la oscuridad,
no consiguió extinguir.
Escúchenme aquellos que viven en los sentidos
y piensan únicamente desde ellos:
la inmortalidad no es un regalo,
la inmortalidad es una conquista;
y solamente los que se esfuercen sin descanso
la obtendrán.



Edgar Lee Masters - The Village Atheist


YE young debaters over the doctrine
Of the soul's immortality
I who lie here was the village atheist,
Talkative, contentious, versed in the arguments
Of the infidels. But through a long sickness
Coughing myself to death I read the
Upanishads and the poetry of Jesus.
And they lighted a torch of hope and intuition
And desire which the Shadow
Leading me swiftly through the caverns of darkness,
Could not extinguish.
Listen to me, ye who live in the senses
And think through the senses only:
Immortality is not a gift,
Immortality is an achievement;
 And only those who strive mightily
Shall possess it.
Share:

Publicar un comentario

Designed by OddThemes | Distributed by Blogger Themes