Wallace Stevens - Una postal desde el volcán

Wallace Stevens - Una postal desde el volcán


Versión: Isaías Garde


Los niños que alzan nuestros huesos

nunca sabrán que estos fueron alguna vez

tan veloces como los zorros en la colina;


ni que en otoño, cuando las uvas

con su olor afilaban aún más el aire cortante,

estos tenían un ser que respiraba escarcha;


y menos adivinarán que al dejar nuestros huesos

dejamos mucho más, dejamos lo que todavía es,

el aspecto de las cosas, dejamos lo que sentimos


ante aquello que vimos. Las nubes de primavera 

vuelan sobre la mansión clausurada

más allá de nuestro portal,  y el cielo borrascoso


clama en su docto desconsuelo.

Siempre conocimos el aspecto de la mansión

y lo que dijimos de ella se volvió


una parte de lo que es... Los niños,

que tejen todavía aureolas incipientes,

dirán nuestros discursos y nunca lo sabrán,


de la mansión dirán que parece

como si su antiguo habitante hubiera dejado

un espíritu que embiste las paredes desnudas,


una casa mugrienta en un mundo estropeado,

un harapo de sombras coronado de blanco,

salpicado con oro del opulento sol.


*****

 

A postcard from the volcano


Children picking up our bones

Will never know that these were once

As quick as foxes on the hill;

 

And that in autumn, when the grapes

Made sharp air sharper by their smell

These had a being, breathing frost;

 

And least will guess that with our bones

We left much more, left what still is

The look of things, left what we felt

 

At what we saw. The spring clouds blow

Above the shuttered mansion-house,

Beyond our gate and the windy sky

 

Cries out a literate despair.

We knew for long the mansion’s look

And what we said of it became

 

A part of what it is… Children,

Still weaving budded aureoles,

Will speak our speech and never know,

 

Will say of the mansion that it seems

As if he that lived there left behind

A spirit storming in blank walls,

 

A dirty house in a gutted world,

A tatter of shadows peaked to white,

Smeared with the gold of the opulent sun.


Publicar un comentario

0 Comentarios