Versión: Isaías Garde
Dos chicas descubren
el secreto de la vida
en el inesperado verso
de un poema.
Yo, que no conozco el
secreto, escribí
ese verso. Ellas me
contaron
(a través de un tercero)
que lo descubrieron,
pero no en qué poema,
ni qué verso era. No hay dudas
de que ahora, pasada una semana,
olvidaron el secreto,
el verso y el nombre del
poema. Yo las amo
por haber encontrado
lo que yo no puedo encontrar,
y por amarme a mí,
que escribí el verso.
Y por olvidarlo,
de modo que,
hasta que la muerte
las alcance, tal vez
vuelvan a descubrir el secreto mil veces;
en otros versos,
en otros hechos. Y las amo por
desear conocerlo,
por asumir
que tal secreto existe, sí,
Dos chicas descubren
el secreto de la vida
en el inesperado verso
de un poema.
Yo, que no conozco el
secreto, escribí
ese verso. Ellas me
contaron
(a través de un tercero)
que lo descubrieron,
pero no en qué poema,
ni qué verso era. No hay dudas
de que ahora, pasada una semana,
olvidaron el secreto,
el verso y el nombre del
poema. Yo las amo
por haber encontrado
lo que yo no puedo encontrar,
y por amarme a mí,
que escribí el verso.
Y por olvidarlo,
de modo que,
hasta que la muerte
las alcance, tal vez
vuelvan a descubrir el secreto mil veces;
en otros versos,
en otros hechos. Y las amo por
desear conocerlo,
por asumir
que tal secreto existe, sí,
sobre todo por eso.
Denise Levertov – The Secret
Two girls discover
the secret of life
in a sudden line of
poetry.
I who don’t know the
secret wrote
the line. They
told me
(through a third person)
they had found it
but not what it was
not even
what line it was. No doubt
by now, more than a week
later, they have forgotten
the secret,
the line, the name of
the poem. I love them
for finding what
I can’t find,
and for loving me
for the line I wrote,
and for forgetting it
so that
a thousand times, till death
finds them, they may
discover it again, in other
lines
in other
happenings. And for
wanting to know it,
for
assuming there is
such a secret, yes,
for that
most of all.
Denise Levertov – The Secret
Two girls discover
the secret of life
in a sudden line of
poetry.
I who don’t know the
secret wrote
the line. They
told me
(through a third person)
they had found it
but not what it was
not even
what line it was. No doubt
by now, more than a week
later, they have forgotten
the secret,
the line, the name of
the poem. I love them
for finding what
I can’t find,
and for loving me
for the line I wrote,
and for forgetting it
so that
a thousand times, till death
finds them, they may
discover it again, in other
lines
in other
happenings. And for
wanting to know it,
for
assuming there is
such a secret, yes,
for that
most of all.
Publicar un comentario