Wallace Stevens - De la miseria de Don Joost


Wallace Stevens - El lector
Wallace Stevens (Reading (Pensilvania), 2 de octubre de 1879 – Hartford (Connecticut), 2 de agosto de 1955)

VersiĂłn: IsaĂ­as Garde

He terminado mi combate con el sol;
Y mi cuerpo, el viejo animal,
No sabe nada más.

Las poderosas estaciones engendraron y mataron,
Y fueron ellas mismas los genios
De su propio final.

Oh, pero del propio ser de la tormenta
De sol y de esclavos, generaciĂłn y muerte,
El viejo animal,

De los sentidos y la emociĂłn, el sonido mismo
Y la vista, y de todo lo que hubo en la tormenta,
No sabe nada más.


From the Misery of Don Joost

I have finished my combat with the sun;
And my body, the old animal,
Knows nothing more.

The powerful seasons bred and killed,
And were themselves the genii
Of their own ends.

Oh, but the very self of the storm
Of sun and slaves, breeding and death,
The old animal,

The senses and feeling, the very sound
And sight, and all there was of the storm,
Knows nothing more.


Share:

Publicar un comentario

Designed by OddThemes | Distributed by Blogger Themes