Cecilia Woloch - Confusión

Cecilia Woloch - Confusión


Versión: Isaías Garde


Sobre el final, él creyó que veía a la muerte

cerca de la puerta donde colgaba su bata oscura.

Pero era nada más que su bata en lo oscuro.

Era nada más que la puerta. Era nada más que la muerte

que venía a buscarlo, y estaba cerca.


Dormíte, le rogué, dormite.

Y él alzó una mano en el aire—

pálida mano, casi azul en esa oscuridad.

Como si saludara diciendo hola o adiós, o tratara

de tocar su propia vida que se iba.


*****


Mistake


Near the end, he thought he saw death

near the door where his dark robe hung.

But it was only his robe in the dark.

It was only the door. It was only his death

come for him, and near.


Sleep, I begged him, Sleep.

And he lifted one hand into the air—

pale hand, almost blue in that dark.

As if waving hello or goodbye, or trying

to touch his own life as it passed.


Publicar un comentario

0 Comentarios