Rita Dove - Tersura americana

Versión: Isaías Garde


Bailábamos -debía de ser

un foxtrot o un vals,

algo romántico, pero 

que requería control,

ascenso y descenso, precisa

ejecución mientras entrábamos

en la canción siguiente sin

detenernos, dos pechos jadeando

en trancos de siete leguas

-una agonía tan perfecta

que uno aprende a sonreír a través de ella,

mímica extática

que es el sine qua non

de la tersura americana.

Y porque estaba distraída

en el empeño

de conservar mi postura

(la inclinación hacia la izquierda, la cabeza

vuelta apenas lo justo para mirar

más allá de tu oreja y siempre

sonriendo, sonriendo),

no me dí cuenta

de lo quieto que estabas hasta

que conseguimos

(¿durante dos compases?

¿cuatro?) -alcanzar el vuelo,

esa magnificencia

ágil y serena,

antes de que la tierra,

recordando quiénes éramos,

nos hiciera bajar.


*****


Rita Dove - American Smooth


We were dancing – it must have

been a foxtrot or a waltz,

something romantic but

requiring restraint,

rise and fall, precise

execution as we moved

into the next song without

stopping, two chests heaving

above a seven-league

stride – such perfect agony

one learns to smile through,

ecstatic mimicry

being the sine qua non

of American Smooth.

And because I was distracted

by the effort of

keeping my frame

(the leftward lean, head turned

just enough to gaze out

past your ear and always

smiling, smiling),

I didn’t notice

how still you’d become until

we had done it

(for two measures?

four?) – achieved flight,

that swift and serene

magnificence,

before the earth

remembered who we were

and brought us down.