Emily Dickinson - Sin ver, aún conocemos (1518)


Emily Dickinson - Sin ver, aún conocemos (1518)
Emily Elizabeth Dickinson (Amherst, Massachusetts, 10 de diciembre de 1830-ibídem, 15 de mayo de 1886)



Versión: Isaías Garde

sin ver, aún conocemos-
sin conocer, adivinamos-
si no adivinamos, sonrisa y ocultamiento
y caricias a medias-

y temblamos y nos volvemos atrás,
seráfico temor-
es el innuendo del Edén
que dice: ¿te atreverás?


Emily Dickinson - 1518


Not seeing, still we know—
Not knowing, guess—
Not guessing, smile and hide
And half caress—

And quake—and turn away,
Seraphic fear—
Is Eden’s innuendo
“If you dare”?

Share:

Publicar un comentario

Designed by OddThemes | Distributed by Blogger Themes