Sam Shepard - 3:30 a.m.

Sam Shepard - 3:30 a.m.

VersiĂłn: IsaĂ­as Garde


3:30 a.m.

¿es un gallo

o es el grito distante de una mujer?

¿es negro el cielo

o está a punto de volverse azul?

¿es un cuarto de motel

o es la casa de alguien?

¿está vivo mi cuerpo

o está muerto?

¿esto es Texas

o BerlĂ­n Occidental?

¿quĂ© hora es?

en todo caso

¿quĂ© pensamientos

puedo llamar aliados?

Rezo por una tregua

de todo pensamiento

una simple tregua

en un espacio en blanco

que me ponga en camino

con la mente vacĂ­a

por una vez

No suplico

no me arrodillo

no estoy en condiciones de pelear


12/9/80

Fredericksburg, Texas



3:30 a.m.


3:30 a.m.

is it a rooster

or some woman screaming in the distance

is it black sky

or about to turn deep blue

is it a motel room

or someone's house

is it the body of me alive

or dead

is it Texas

or West Berlin

what time is it

anyway

what thoughts

can I call allies

I pray for a break

from all thought

a clean break

in blank space

let me hit the road

empty-headed

just once

I’m not begging

I’m not getting down on my knees

I’m in no condition to fight


12/9/80

Fredericksburg, Texas

Share:

Publicar un comentario

Designed by OddThemes | Distributed by Blogger Themes