Robert Frost - Conocedor de la noche


Robert Frost - Conocedor de la noche
Robert Lee Frost (San Francisco, 26 de marzo de 1874 - Boston, 29 de enero de 1963)


Yo fui uno de esos que conoció la noche.
Salía a caminar bajo la lluvia y bajo la lluvia volvía.
Caminaba hasta hasta el último farol de la ciudad.

Mi mirada se fijaba hasta en el callejón más triste.
Pasaba junto al vigilante que hacía su ronda
y bajaba la vista, sin ganas de explicar.

Me detenía, apagando el ruido de mis pasos,
cuando un grito, sofocado y lejano,
llegaba desde las casas de otra calle,

no para llamarme ni decirme adiós;
y más lejos aún, a una altura majestuosa,
un reloj luminoso contra el cielo

proclamaba que el tiempo no era malo ni bueno.
Yo fui uno de esos que conocíó la noche


Versión: Isaías Garde




Robert Frost - Acquainted with the Night

I have been one acquainted with the night.
I have walked out in rain -- and back in rain.
I have outwalked the furthest city light.

I have looked down the saddest city lane.
I have passed by the watchman on his beat
And dropped my eyes, unwilling to explain.

I have stood still and stopped the sound of feet
When far away an interrupted cry
Came over houses from another street,

But not to call me back or say good-bye;
And further still at an unearthly height,
O luminary clock against the sky

Proclaimed the time was neither wrong nor right.
I have been one acquainted with the night.


0 comentarios:

Publicar un comentario

 

BlogRoll

Facebook

Seguir por mail