Denise Levertov - El anillo de boda


Denise Levertov - El anillo de boda
Denise Levertov (n. en Ilford, Essex el 24 de octubre de 1923 – fallecida el 20 de diciembre de 1997) 


Mi anillo de boda yace en un cesto
como si estuviera en el fondo de un pozo.
Nada va a venir a pescarlo, a traerlo de vuelta
y colocarlo en mi dedo otra vez.
                                              Descansa
entre llaves de casas abandonadas,
clavos en espera de ser martillados
en alguna pared,
números de teléfono sin nombre,
inútiles clips.
                      No se lo puede regalar
por temor a la mala suerte.
                      No se lo puede vender
porque el matrimonio fue bueno en aquel tiempo
aunque aquel tiempo ya se fue.
                      ¿Podría algún artífice
incrustarle piedras preciosas, transformarlo
en un círculo deslumbrante que nadie pudiera utilizar
para un solemne esponsal o para hacer promesas
que la vida no podrá mantener? ¿O convertirlo en un simple
presente que yo pudiera dar en amistad?


Versión: Isaías Garde



Denise Levertov - Wedding-Ring


My wedding-ring lies in a basket
as if at the bottom of a well.
Nothing will come to fish it back up
and onto my finger again.
                                      It lies
among keys to abandoned houses,
nails waiting to be needed and hammered
into some wall,
telephone numbers with no names attached,
idle paperclips.
                      It can’t be given away
for fear of bringing ill-luck
                      It can’t be sold
for the marriage was good in its own
time, though that time is gone.
                      Could some artificer
beat into it bright stones, transform it
into a dazzling circlet no one could take
for solemn betrothal or to make promises
living will not let them keep? Change it
into a simple gift I could give in friendship?


0 comentarios:

Publicar un comentario

 

BlogRoll

Facebook

Seguir por mail